Search

「便當」英文怎麼講?

「老師,這太簡單了!就是 lunch
  • Share this:

「便當」英文怎麼講?

「老師,這太簡單了!就是 lunch box.」

可以,可以,不過...

曾經有不少人跟我抗議,lunch 是午餐,如果便當是早餐、晚餐、消夜吃的,講 lunch box 就覺得怪怪的。

難不倒我!敝人今天在德州的超市拍到下面左邊這張圖。

對,便當盒也可以說 bento box, 便當就是 bento [ˈbɛnto]。

bento 來自日文("bento" 就是「便當」的日文發音!),我小時候沒有人會這樣講, 不過,因為日本的文化慢慢滲透美國文化, 現在你這樣講,美國人比較會聽得懂! 耶!再也不用早餐、晚餐的時候吃「午餐盒」!

來造些句子吧:

I love the bento box from the Taiwan train station!

The boss of the shop is from Japan, so his bento box is really beautiful.

Hey, do you want to go out and get a bento together?

***

其實在美國, lunch box 通常代表小孩帶到學校的方形、鐵做盒子(如右圖), 上面經常有卡通人物的圖。

小時候,我媽會寫很貼心的在我的 lunch box 裡放紙條,上面寫著: “I love you, my cute little boy!” “You’re my sweet little angel!” 等等。 我會小心不讓朋友發現,免得被笑一整天:P

***

那,英文裡還有什麼字來自於日文?

這些很常用:

edamame [ˌɛdəˈmɑme] 枝豆
I think I’m going to get a salad with edamame.

miso [ˈmiso] 味噌
Taiwanese have miso soup with their meals all the time.

sushi [ˈsuʃi] 壽司
There's a little sushi shop on the corner. Do you want to go?

tempura [tɛmˈpʊrə] 天婦羅
I think I’ll get tempura and miso soup!

teriyaki [ˌtɛriˈjɑki] 照燒
Ooh, I love chicken teriyaki.

teppanyaki [ˌtɛpənˈjaki] 鐵板燒
We’re having teppanyaki for dinner!

wasabi [waˈsɑbi] 綠芥末
Don’t put too much wasabi on that! A little is fine!

***

啊,說得我都餓了, 如果你覺得這篇很有用的話, you can treat me to a bento box, yeah!

--
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts